Past | 展覽回顧
 
Art Stage Singapore
QU Qianmei, SHIH Li-Jen, LI Hongbo, WANG Lei

藝術登入新加坡瞿倩梅施力仁李洪波王雷

Date | 展期 2012. 01. 12 -15
 
 

    北京鑄造美術館/臺灣現代畫廊於2012年藝術登陸新加坡博覽會上攜手四位傑出藝術家:瞿倩梅、施力仁、李洪波、王雷,帶來全新的藝術創作和審美體驗。

  瞿倩梅,1956年生於浙江,僑居法國二十餘年。求藝之路深得趙無極、朱德群等前輩大師的教誨。她的創作以自發抒情性為基礎,風格亦以情感性抽象為主導。瞿倩梅的繪畫以高嶺土、沙、繩等作畫面肌理,配以沉重的鐵柱作畫框,其作品具“大氣象”與“大格局”,給人以粗獷、凝重之感。瞿倩梅以“東方哲學”意識——心懷造化、澄懷味象,借鑒中國傳統水墨及地大物博的景象,用結構主義式抽象語言來濃縮成具有中國文化精神、表現主義情感特徵的撼人心靈的抽象作品。瞿倩梅已於九月正式在現代畫廊舉辦在臺灣的第一次個展,完整呈現本年度精彩新作,2012年五月又將於法國聯合國教科文組織推出重要個展,接續輝煌。

  2010年李洪波結束了在中央美術學院實驗藝術系的學習,以一系列風格鮮明的紙雕裝置作品參加當年的畢業生創作展並嶄露頭角,此後他一直致力於紙媒材質的研究和運用,力求在藝術表達方式上探索出全新的視野和方法。李洪波紙雕裝置的精彩依賴於對媒材的僂臙x控。他將富有彈性和韌性的紙張粘合到一定厚度再進行切割、組合,在展示空間裡將作品拉伸、變形,賦予靜態雕塑不可思議的可變性,將體量有限的雕塑延展、昇華成為一種宏大的空間裝置。他用柔軟的紙張塑造出“物”的形態,又通過簡單的拉伸動作改變“物”的呈現方式,舉重若輕的創作出與日常迥異的視覺經驗,超越了媒材原本的文化屬性進而完成藝術的重構。在他的創作中,紙這一承載了豐厚內涵的中國傳統文化符號,被賦予了更具當代意義的材料性和感受性。

  王雷將“紙”這一人類文明史上最重要的發明,經過解構和重組後,再現於我們的眼前,使我們在驚異之餘,對其加以關注和思索。王雷將不同色彩的紙先行裁切,再搓出紙線,運用編織的概念,重新結構出新的形體與物品——不同樣式的現代人想像中的古代服裝,從中獲得觀念的對應表達。他的作品散發出一種中國的文化氣息,這是蘊藏在中國傳統文化中溫柔含蓄的素樸詩性。王雷的藝術,去掉既定的形式,回到感性的原點,尊重自我感覺,開放心靈的空間,達到了超越媒介的重構。他的實踐告訴我們,藝術的觀念只能寓於實物,通過藝術之手來實現。藝術家的文化直覺,既是對材料的直覺,也是對浩繁手工製作的體驗,它們構成了藝術品的重要方面。藝術家可以在與材料持續的對話與製作之中,達到忘我的境界。

  施力仁,偏愛健壯的視覺主題,善於從原始性思考中發掘出力量與美感,在繪畫與雕塑方面著重表現對人性、大自然間動物親情的挖掘,尤以犀牛家族系列作品最能體現其生命觀和世界觀。新作《金剛犀牛》,整體造型典雅中兼具現代感,線條猶如蘭博基尼般的時尚而富有韻律;藝術家獨具匠心在犀牛背部設計出可開合功能,打開機關即可在雕塑內部放置紅酒香檳,充分體現了藝術生活化、生活藝術化的創作精神。藝術家的另一件巨作,即完成於2011年9月9日、身長888公分的不袗雕塑《金鋼犀牛》,現已被克緹國際陳總裁武剛先生慧眼收藏,安置於臺北信義區克緹總部大樓前廣場,象徵克緹集團蒸蒸日上的事業版圖,亦替臺北信義商圈打造全新的藝術地標。2012年《金剛犀牛》及《犀牛家族》系列雕塑將在紐約中央公園展出,為北美公眾帶去獨特的藝術體驗。

 

  Beijing Found Museum/Taiwan Modern Art Gallery will take four outstanding artists including Li Hongbo, Qu Qianmei, Wang Lei, Shi Li-jen to Art Stage Singapore 2012 to bring brand new art work and unique aesthetic experience.

   In 2010, Li Hongbo completed his study in Department of Experimental Art in Central Academy of Fine Art and made fame with a series of stylistic paper silhouette installations displayed in graduation exhibition that year. Afterwards, he focuses mainly on the study and utilization of paper materials and strives to explore new perspectives and methods in artistic expression.The excellence of Li’s paper silhouette installations is mainly reflected from his skilled handling of the material. He binds the paper of rich elasticity and toughness into certain thickness before cutting and assembling. In the limited display space, he stretches and reshapes the original material, giving the static work incredible variability. Therefore the sculpture of limited size is extended and raised to a grand space installation. He creates the shape of the “object” with soft paper and changes the way the “object” is displayed through simple action of stretching. The simple yet sophisticated way of creation and extraordinary visual experience it brings has gone beyond the cultural connotation of the original material and therefore accomplished artistic reconstruction. In his work, paper, the cultural icon which carries rich traditional Chinese cultural implication, is given a more modernistic sense of material and feeling.

  Qu Qianmei, born in Zhejiang Province in 1956, has been lived in France for over twenty years. She is been enlightened by elder generation masters such as Zhao Wuji and Zhu Dequn through the road to art. His creation is based on self lyricism and guided by emotional abstraction. She applies materials such as kaoline, sand and rope as texture and employs heavy iron as frame, to make her work great scene and great character]and to bring the audience the feeling of crude and dignity. Qu Qianmei imposes the awareness of oriental philosophy -- Xin Huai Zao Hua, Cheng Huai Wei Xiang(in English is to embrace the fortune and taste the equanimity) and utilizes Chinese traditional ink and grand scenery, using structural abstract language, to concentrate in intriguing work that have great impact on people, featuring in Chinese cultural spirit and expressionism emotion. Qu Qianmei had completed her first solo exhibition in Taiwan on September, 2011 to present the annual brilliant new work. She will continue the glory in France to have her solo show held by UNESCO on May, 2012.

  After reconstruction and recombination, Wang Lei reproduced paper, the most important invention in human civilization, to surprise us and to make us follow closely and think about it. Wang Lei manipulate colorful paper to cut, crumple and knit to reconstruct new body and project which are various ancient clothes imaged by modern people, and obtain the corresponding expression of concept. His work gives off Chinese cultural sense, which is the soft and introverted pure poetry contained in Chinese traditional culture. Wang Lei's art, abandons the established form, returns to sensitive origin, respects self feelings, open the inner space, and achieves reconstruction that surpass media. His exercise tells us that the concept of art could only be put in subject and be realized by the hand of art. The cultural instinct of artists is both the instinct to material and the experience of complicated hand production, which are essential facets of art work. The artists could reach the state of forgetting the self through the continuous conversation and making of the material.

  Shih Li-jen, in favor of strong visual theme, is adept in cultivate power and beauty from originality thinking. He focuses on the excavation of human nature and animal love in his paintings and sculptures, in which Rhino family could best expresses his view to life and the world.His new work Kingkong Rhino enjoys both elegancy and modernism in the overall modeling, and possesses fashionable and metrical lining like Lamborghini. The artist designs the convertible function on the back of rhino to allow the inner side be used as container for red wine and Champagne, fully exemplifies the creative spirit of making art life-like and making life art-like. The other masterpiece, the stainless steel King Kong Rhino height 888 centimeter completed in September 9th, 2011, had now been collected by the chairman of Kelti International Mr. Chen Wugang and placed in the front square of Kelti general headquarters in Shinyi district Taipei, to symbolize the flourishing business of Kelti Group and create brand new art landmark in Taipei Shinyi business area. In 2012, Kingkong Rhino and Rhino Family will be put on display in Central Park, New York to bring the North America audience unique art experience.

 
 
瞿倩梅 2011 UCT-09 複合媒材 130x180cm
 
施力仁 金鋼犀牛 銅雕 60x120x26cm
 
李洪波 花瓶 紙裝置作品
 
王雷 紙織衣裳 紙裝置作品
 
     
聯絡我們